Malla Mohammed Shalmashi, prominente Koerdische schrijver en geleerde, overleden op 93-jarige leeftijd
Malla Mohammed Shalmashi, een gerespecteerde Koerdische schrijver, vertaler en religieus geleerde, is op 93-jarige leeftijd overleden in Sulaimani, Zuid-Koerdistan. Zijn overlijden markeert een groot verlies voor de Koerdische gemeenschap en culturele wereld.
Shalmashi werd geboren in het dorp Shalmash in Oost-Koerdistan en groeide uit tot een invloedrijke figuur in de Koerdische literatuur en religieuze gelederen. Hij verwierf bekendheid met zijn vertaling van Victor Hugo’s wereldberoemde roman Les Misérables, die hij introduceerde bij een Koerdisch publiek als The Poor. Deze vertaling bracht Westerse literaire meesterwerken naar de Koerdische taal en verbreedde het culturele perspectief van zijn lezers.
Naast zijn werk als vertaler stond Shalmashi bekend om zijn sterke relaties met vooraanstaande Koerdische dichters en schrijvers, waaronder Mamosta Hemn en Mamosta Hajar. Deze samenwerkingen onderstreepten zijn toewijding aan de promotie en ontwikkeling van de Koerdische literatuur.
![](https://usercontent.one/wp/www.koerdistanvandaag.com/wp-content/uploads/2024/12/WhatsApp-Image-2024-12-06-at-22.33.58-1-1024x614.jpeg?media=1736776599)
Persoonlijke herinneringen
Malla Mohammed Shalmashi was de broer van Mustafa Shalmashi, een gerenommeerde schrijver en politiek activist gevestigd in Nederland. Beiden droegen de littekens van een gedeeld verlies: hun geëxecuteerde broer, Malla Aware, wiens onverzettelijke strijd voor gerechtigheid hen diep inspireerde. Gedreven door zijn nalatenschap en de politieke turbulentie, zochten zij hun toevlucht vanuit Oost-Koerdistan naar Slemani.
Malla Mohammed Shalmashi was ook een belangrijk familielid van de Koerdische diaspora: hij was de oom van Beri Shalmashi, een bekende Nederlands-Koerdische filmmaker. Op haar Instagram deelde Beri een ontroerend eerbetoon aan haar oom:
“Mamosta Mala Mohammed Shalmashi, mame mala. Lieve oom. Je was als een vader voor mijn vader. Een hoeder van de Koerdische taal. Een boek vol geschiedenis. Een geleerde vol wijsheid. Een vriend vol licht, met een verfijnd gevoel voor humor.”
In haar bericht benadrukte Beri hoe haar oom niet alleen een beschermer van de Koerdische taal en geschiedenis was, maar ook een bron van inspiratie voor haar familie. Ze sloot af met een belofte:
“Ik zal alles wat je mij hebt gegeven altijd met me meedragen en ervoor zorgen dat de volgende generatie dat ook zal doen. Rust in vrede, lieve oom.”
Onze condoleances
Namens Koerdistan Vandaag spreken wij onze diepste medeleven uit aan de familie, vrienden en bewonderaars van Malla Mohammed Shalmashi. Zijn bijdrage aan de Koerdische cultuur en literatuur zal nog vele jaren blijven voortleven.